Preguntas frecuentes → Proyecto

  1. ¿Por qué está realizando IBM la iniciativa de ¡TradúceloAhora!?
  2. ¿Cómo se compara el software usado en ¡TradúceloAhora! con otros productos disponibles?
  3. ¿Por qué está IBM interesada en el software de traducción cuando muchos latinos están a gusto usando el inglés?
  4. ¿Quiénes son los asociados comunitarios?
  5. ¿Cómo van a usar las escuelas el software de traducción?
  6. ¿Qué tipo de reacción busca IBM y cómo funcionará?
  7. ¿Existen limitaciones del software de traducción ?

1. ¿Por qué está realizando IBM la iniciativa de ¡TradúceloAhora!?

IBM quiere ayudar a los hispanos a cerrar la brecha digital y darles acceso a información de la Web en español. IBM también desea utilizar esta technologia original para mejorar la comunicación entre los padres hispanoparlantes y los profesores de habla inglesa. ¡TradúceloAhora! es una alianza única entre el extraordinario liderazgo tecnológico de IBM y las comunidades hispanas, quienes son las que más necesitan un software de traducción.

2.

2. ¿Cómo se compara el software usado en ¡TradúceloAhora! con otros productos disponibles?

Es igual o superior a cualquier otro producto en el mercado. El software de traducción automática no es perfecto; es un “trabajo en progreso.” Sin embargo, los usuarios obtienen acceso al contenido de la Web y acceso a la traducción de correos electrónicos en dos direcciones. Gracias a los comentarios continuos de los usuarios, IBM continuará la mejora del sistema para obtener traducciones de mejor calidad.

3. ¿Por qué está IBM interesada en el software de traducción cuando muchos latinos están a gusto usando el inglés?

Los que son más vulnerables y más necesitan los servicios de nuestros socios sin ánimo de lucro, no dominan el inglés y no pueden acceder a los tremendos recursos disponibles en la Web donde el contenido está principalmente en inglés. Nuestra meta es ayudar a esta comunidad a superar la brecha digital.

4. ¿Quiénes son los asociados comunitarios?

Centenares de escuelas y de organizationes sin ánimo de lucro en el mundo entero participan en el programa de donaciones. Adicionalmente, SER-Jobs for Progress National, Inc. soporta el programa de donaciones ¡TradúceloAhora! de IBM, cuyo propósito es ayudar a reducir la brecha lingüística para los hispanoparlantes en las áreas de la educación, del empleo, etc.

5. ¿Cómo van a usar las escuelas el software de traducción?

Maestros y administradores pueden enviar email a padres y guardianes de los estudiantes, sobre asuntos relacionados con la escuela, mejorando la comunicación entre ellos. También pueden utilizar la traducción de sitios Web en las bibliotecas escolares para buscar informaciones para proyectos escolares, becas, etc

6. ¿Qué tipo de reacción busca IBM y cómo funcionará?

¿Qué tipo de reacción busca IBM y cómo funcionará?

7. ¿Existen limitaciones del software de traducción ?

A pesar de las limitaciones en la calidad de la traducción automática, el software traduce páginas Web en tiempo real, con una velocidad de 500 palabras por segundo. Traduce documentos de tipo texto o HTML, pero no traduce imágenes o documentos PDF o Word.