Translation Quality Scale

Please use the following scale to evaluate the fluency or intelligibility of the page you translated.*


Grade   Criteria
  Most of the translated page is perfectly intelligible.
  There are a few vocabulary or grammatical mistakes in the translation, but the translated page is mostly intelligible.
  There are major vocabulary or grammatical mistakes compromising the intelligibility of the translation.
  Most of the translation is not intelligible.
  The translated page is completely garbled and not intelligible at all.
  The source page was not translated.


* You can evaluate the quality of translated pages by referring to the translated output alone. Is it good, understandable Spanish?

If you also speak English, you may refer to the original source page and also evaluate the adecuacy or fidelity of the translation.